Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When doing fast research, do not allow yourself to be waylaid by interesting but tangential subject matter.
Similar(59)
While Mr. Giuliani attacks Mrs. Clinton frequently, it is typically over tangential subjects, like her failure to tip a waitress during an upstate campaign swing, rather than any policy differences between them.
Their level of control - unusually for a US drama every episode is written by Pizzolatto and directed by Fukunaga - allows them to take a number of risks from long monologues about seemingly tangential subjects to the almost dreamlike pacing, Fukunaga's camera drifting over the Louisiana landscape, the children hanging out on their bikes, the boarded-up houses, the roads seemingly heading nowhere.
"This is not a tangential issue," Mr. Heidinger said.
Some of his entries deal only in a tangential fashion with the subject of lost books.
Hirsi Ali finds this inadequate; a strange, tangential take on the subject.
It was never going to materialise, since I'd spent my last year at university studying a subject entirely tangential to the one I signed up for, resulting in the 2 2 that put paid to my fantasy of further study.
The story is interesting and bears on the question of how science is done, but it is still only tangential to the main subject of "Java Man" and, though Mr. Swisher appears to be fair-minded, it is certainly written from his and Mr. Curtis's point of view.
The paper is concerned with active stabilisation of self-excited vibration of slender rotating columns subject to tangential follower forces.
The composite pipes were subjected to tangential pre-stress as 3 48 MPa according to ANSI/AWWA C950 standard than, subjected to low velocity impact at 20 J.
We suggest a numerical procedure for rapid simulation of fretting wear in a contact of two bodies subjected to tangential oscillations with a small amplitude.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com