Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This was a rudimentary critical deconstruction of just one of the angles of the media discourse around the Radia tapes - demonstrating the divergence from primary issues of corruption to secondary, tangential concerns about corporate harm and branding damage.
Similar(59)
Intellectual property violations (rampant) and scam offers (rare) are of tangential concern, if an issue at all.
Tangential to the concerns about over-rapid legislation were concerns expressed about 'slippery slopes'.
An intriguing insight into the politics of nuclear weapons is Rusi's tangential dismissal of concerns over an "accidental ignition of one or all of a submarine's Trident D5 missiles" and the resulting contamination of 260,000 Devonians.
It should be noted that all the results in this paper concerning tangential rates (except Fig. 9(a)) are shown with the rotation components relative to the Eurasia Plate removed.
Her website also lists a variety of substantial issues tangential to science policy concerns, including healthcare, Medicare, paid family and medical leave, and so on.
The normal and tangential force are evaluated concerning the relative pose between the chaser and the target.
But drug abuse, price inflation, labor strife, bad behavior and selfishness are not peculiar to baseball, and as well they're concerns that are tangential to the actual playing of the game, operating outside the baselines.
In the final step, the tangential problem is solved; this concerns the prediction of tangential stresses at the contact interface which is generated by friction and creepages within the contact zone [11, 13, 14].
The second point, which may at first look tangential to this but is not, concerns the curious notion one sometimes sees of "science stoppers".
Although these concerns may be considered tangential by some professionals, they are central to the purpose of biomonitoring for some lay panelists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com