Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Mr. Krantz and Mr. Taborn make up the group's heart and soul, and much of its guts; their tandem work inside the ensemble, which can assume either an ambient drone or a contrapuntal churn, amounts to some of the most inventive playing on the album.
(For an example of the tandem work of art and philosophy, see Dorothea Olkowski's discussion of the art of Mary Kelly (Olkowski 1999).) The body in art is reviewed in Section 5 below.
The 18 artists, some working in tandem, work in glass, ceramics, lace, quilting, sculpture and video.
Similar(55)
The tandem worked for several years on a manuscript arguing that the American Revolution was a direct result of the economic malaise that followed the French and Indian War.
Guerrero clamped down on the risk factors in tandem, working with the Colombian military to restrict the availability of handguns in Cali and restricting alcohol sales on weekends.
Like other accelerators, Tandem works closely with its startups on everything from strategy to product design and marketing, offers free work space and daily meeting.
Tandem worked with Tile to prepare its crowdfunding campaign – which then went on to raise $2.6 million via Selfstarter – in addition to the $200,000 injected by the accelerator.
Like other accelerators, Tandem works hand-in-hand with its founders on everything from strategy and product design to user acquisition and employee recruiting.
Similar to other accelerators, like Y Combinator and TechStars, for example, Tandem works closely with its founders on everything from design to public relations, offering free work space, daily meetings and business development opportunities.
Virtual meetings, digitized calendars all beeping in tandem, flexible work arrangements, massage chairs, free soda.
But they are also desperate to be reassured that the old tandem is working again".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com