Suggestions(5)
Exact(3)
It's not technically a suit jacket, but we think Saoirse Ronan's tan number hits this trope nail on the head.
Corbyn, wearing a more traditional dark suit rather than the tan number seen the day before in the Commons, added: "He's actually jealous of the jacket.
While neither elegant nor particularly flattering, the chest-compressing tan number she wore on March 10 was an evident nod to sultry, indeed campy, Hollywood notions of glamour.
Similar(57)
No, we didn't think it could happen either but low heels are back, and these tan numbers were part of the first wave on the catwalk.
Another set of etiologic question relates to pigmentation characteristics including iris colour, hair colour, tendency of the skin to burn and to tan, freckling, number of cutaneous nevi.
History of UV exposure (susceptibility to burning or tanning and number of sunburns) or type of immunosuppressive drug (history of ever use of each of the following: azathioprine, cyclosporine, tacrolimus, mycophenolate mofetil) did not appreciably change the estimates and were not included in final estimates.
We also queried age at which participants first tanned indoors, and number of burns from indoor tanning.
Analytical ferrography and total acid number (TAN) analysis of the used oil was also done to study the wear debris in the oil.
These factors include rock type, reservoir temperature, reservoir pressure, injected water salinity, formation water salinity, oil viscosity, oil total acid number (TAN), injection mode (secondary/tertiary), and additional oil recovery.
The modification of ASTM D664, the standard for Total Acid Number (TAN), to include aqueous carrier solvents improves the utility of that approach for quantifying acid content in hydrophilic bio-oils.
The test results indicated that the degradation of engine oil could be divided into three stages: (1) good, (2) rapid increase of total acid number (TAN), and (3) rapid increase of viscosity.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com