Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In 1987, similar suspicions of ballot tampering led to the demonstrations that brought down Ferdinand Marcos, the Philippines' strongman of 20 years.
In 1982 and again in 1986, product tampering led to a few bottles of a leading brand of paracetamol tablets being contaminated with cyanide.
Similar(58)
This alleged tampering led Mr Pistorius to claim that the duvet had been on the bed at the time of the incident, despite being photographed on the floor by police.
I guess we should be thankful that it was something as tame as ticket tampering that led to threats of the slammer for Australian athletes in Rio and not some Stilnox-infused Games village orgy, but the $47,000 in fines levied on the "Naughty Nine" made headlines for days.
A few weeks later, at a committee meeting, Ugenti-Rita acknowledged that there was no evidence that ballot collection had led to vote tampering.
In 22 years of international cricket he has never lost his cool, or misbehaved (unless one counts the one time he was brought up before a Disciplinary Committee – 10 years ago – for alleged ball-tampering, a charge which led to incredulity and outrage).
This practice carried the risk of modifying data on the disk, either inadvertently or otherwise, which led to claims of evidence tampering.
The slowness to announce a presidential victor has led to deep suspicions of vote tampering and international criticism.
Neither of the two competing bills intended to soften New York's drug laws tampers with the fundamental legal structure that critics say has led to injustices.
An interim government may have tampered with the much-maligned new electoral system created by Berlusconi himself, which has led to fragile political coalitions through a system of proportional representation.
Mr. Bharara's own path led to convictions earlier this year against members of the Latin Kings gang in Newburgh, on charges of murder, racketeering and witness tampering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com