Sentence examples for tame the problem from inspiring English sources

The phrase "tame the problem" is grammatically correct and can be used in written English
It means to control or subdue a problem or difficulty. Example: The team was able to tame the problem of low sales by implementing a new marketing strategy.

Exact(1)

What can be done to tame the problem?

Similar(58)

And unlike Japan, South Korea has largely tamed the problem of bad bank loans, which have fallen to just 2.4percentt of total loans from a peak of 13.2percentt in late 1998.

Winemakers began to tame the pH problem with improved farming methods: canopy management, proper vine balance and better irrigation practices.

The bootstrap approach presented in this paper represents a simple, yet, flexible method in order to tame the complexity of the problem resulting, additionally, in an interpretable structure.

The mathematically arduous theory is still far from doing all that, but it has suggested a weird new possibility for taming the hierarchy problem that could have measurable experimental consequences.

But this does represent a serious attempt to tame the city's traffic problem.

WASHINGTON — A new book by the journalist Bob Woodward chronicles the descent of Barack Obama's Washington into partisan trench warfare and mines the minutiae of the largely failed negotiations between House Republicans and the White House to tame the nation's deficit problem over the last two years.

Protests have been a perennial problem, and the need for a squeeze on public spending to tame the deficit will ensure more trouble in 2012.To watch: Borderline case.

It is designed to tame the non-linearity issue that afflicts inverse scattering problems, especially in high contrast media.

That might tame the craving.

You will tame the budget deficit.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: