Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Ratchford converted both tries and then added another two points to his tally from a penalty early in the second half.
In the UK, the Disasters Emergency Committee (DEC) appeal for the tsunami received £392m in public donations, the highest tally from a single appeal since the committee of NGOs formed in 1963.
The lesscluttered formula consists of the Associated Press poll of writers, the ESPN/USA Today poll of coaches and the tally from a combination of six computer polls, with the highest and lowest rankings dropped.
The official tally from a May 10 general election will not confirm the winner of the presidential race until at least mid-June, but counts by the National Citizens Movement for Free Electionss have proved accurate in the past.
The election commission appointed by the United Nations has called for a partial recount, but it's not clear how helpful it is if you recount the contents of a stuffed ballot box or the tally from a sham polling station.
He contributed seven goals in qualifying, an impressive tally from a side that often struggles to create clear-cut chances.
Similar(53)
With the final results tallied from a referendum here that endorsed a major expansion of the European Union, diplomats and officials across the continent celebrated the vote today with some relief, saying it heralded a redrawing of the continent's frontiers.
Below is the tally from just a week's worth of print corrections.
The value of having an under-served and motivated audience can be seen in contrast to the result for Jimi: All Is By My Side, which took less than a third of the Bogowie tally (£24,000) from a similar number of cinemas (29).
The tally draws from a review of state and federal enrollment reports, surveys and interviews with insurance executives and government officials nationwide.
In 2014 alone, payouts to victims of Chicago police misconduct cost taxpayers a total of $54.2m, according to a tally from the Chicago Reporter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com