Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In A. thaliana, the filtering of tripeptide tallies using a maximum count of 1 occurrence from separate protein families reduced background levels by approximately 70 SOCTs per position, while simple sequence masking reduced background noise by approximately 10 SOCTs per position (see Fig 2).
Similar(59)
At each site, plant cover (percent low-shrub-herbaceous layer (0 1 m); percent shrub layer (1 3 m); and stand height was surveyed in four 5-m radius plots while number of trees were tallied using a Basal Area Factor 2 prism.
For example, the finalists of Expedition: Robinson acted as spokespeople in 2004, and in 2006 Fredrik Lindström announced jury tallies using the dialects of each region.
The membership of the groups is tallied and, using a mathematical formula, the number of precinct delegates is divided among the candidates.
However, the final tallies used to weight the final tabulations included absentees.
A rough tally, using typical wholesale prices for parts bought in bulk lots (say, 1,000 pieces), suggests that the gross profit for the manufacturer of an ultracheap is around zilch.
Over the next 24 hours, Fox, MSNBC and CNN ran the ad 60 times, according to a HuffPost tally using monitoring service TVEyes.
The total distance walked is tallied using pre-marked intervals as a guide.
When P. falciparum was present, a count of the asexual forms against leukocytes was made using a tally counter.
After 14 days, the number of aphids on each plant was counted using a tally counter - we started counting (separately for each species) from the bottom of the plant, and moved upwards up to the top.
The cells were then enumerated using a tally counter under × 10 magnification on a bright field microscope with the entire 1 μl drop in the field of view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com