Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We have equipment problems, resource problems, and weird bureaucratic problems: The vote tallies, for example, are given to cops who drive them to the local station house, where the results are then punched into the police computer and then made public.
Similar(59)
Paper questionnaires need to be administered to patients, checked and then the responses tallied, for example, by summing specific questions to calculate domain specific scores, with the results then entered into the clinical record.
Included in the overall tally of incomers, for example, are 200,000 seasonal workers who are supposed to return home after each period of work, usually three months long.
To satisfy tax collectors, the tally of food orders, for example, must match the register's final cash total.
In the European elections in June, for example, tally results from Ian Paisley's North Antrim stronghold revealed that the TUV's leader, Jim Allister, had a huge percentage of votes and, translated into a Westminster contest, would be in with a fighting chance of taking the seat the Paisley dynasty have held since the 70s.
The U.N. Assistance Mission for Iraq, for example, tallied more than 34,000 deaths in 2006 alone [ 5].
For example, auditors tallied 3% of netbooks as missing or unaccounted for.
For example, we tallied multiple end points from a single study despite the possibility that they might not be entirely independent.
For example, there are tallies of votes under headers like "Votes to Dismantle the Clean Air Act".
For example, the highest tallies for dose responses in Environmental Pollution, 50 and 66, occurred 2 years apart, 1985 and 1987, respectively.
The department maintains a state-by-state tally of cellphone laws that shows, for example, that Kentucky already bans cellphone use by drivers under 18 and by bus drivers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com