Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So I blew out my autumn-scented candle, trotted past my plastic wreath, hopped over the mini-pumpkins and marched into my nearest Starbucks, where I ordered up a tall (read: small!) Pumpkin Spice Latte.
Similar(59)
Mr. Rove, who inherited his office from Hillary Rodham Clinton, does not usually sit; he operates standing, from a tall reading desk.
GOOD issues a tall order: read a book.
In this innings he just stayed in the tall grass, reading a bloody book or something.
TALL signs reading "Now Leasing" are popping up above the greenery along Interstate 684 where it cuts through the rural landscape of eastern Westchester.
Now the academy's sign, which is four stories tall and reads "ART" in red neon letters, casts its light into new condominiums.
The tall one reads Thomas Merton's "Thoughts in Solitude" — yes, now he looks like a monk, his tonsured cap, his measured movements — the other, Eckhart Tolle's "The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment" — he's only halfway through the book; is he there yet?
The tall one reads Thomas Merton's "Thoughts in Solitude"—yes, now he looks like a monk, his tonsured cap, his measured movements the other, Eckhart Tolle's "The Power of Now: A Guide to Spiritual Enlightenment"—he's only halfway through the book; is he there yet?
An 80-foot obelisk is erected during the reign of Ramses XI with the dates of the reigns of previous pharaohs, but no one is tall enough to read more than two Ramseses back.
Consider as examples the beautifully reflective "Tall Grass" ("I read it all came down to giving your lives and burying loved ones") and "Beautiful Amnesia" ("Big hand says that it's time to go").
The last word surely has to go to Simon Weston - don't bother with his more recent day-by-day account of the war, but read Walking Tall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com