Sentence examples for talks whether or not from inspiring English sources

Exact(3)

Britain's Energy and Climate Change Secretary, Chris Huhne, closely involved with negotiating the toughest issue in the talks whether or not the current climate treaty, the Kyoto Protocol, should be renewed it is present form – said he was "cautiously optimistic".

The conditions under which addresses, debates, demonstrations, discussions, lectures and talks (whether or not together with any exhibition, performance, play-reading or recital), must be held have remained essentially unchanged.

Differences included the pace and conduct of bailout talks, whether or not Greece needs to enact further laws before a deal, the reopening of the Athens stock exchange, and the activities of former finance minister Yanis Varoufakis, who continues to heap abuse on the creditors in his blog.

Similar(57)

How you walk, talk, whether or not you give your seat up for people on buses, all of this has an impact on those around you.

Nobody talks about whether or not my male colleagues care about the students, but we talk about whether the female professors do.

The talks, whether solemn or not, will have many sides.

Talking about how I might write the next book is like talking about whether or not to have sex.

"People were talking about whether or not I have the right, and I couldn't even talk".

Mr. McCormack added, "And what is very interesting about this is that we're not talking about whether or not there's going to be a resolution, but we're talking about what are the elements to a new Security Council resolution".

"You are not talking about whether or not to have a tax increase.

"We are talking about whether or not the American taxpayers will subsidize your work.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: