Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Ms. Sherman, who was due to join the Russian officials for informal talks over dinner, made no comment.
Cameron is hoping Thursday's EU talks over dinner will pave the way for a deal by February, allowing him to have a referendum next year.
On Thursday Mr Cameron will fly to Denmark for a working breakfast with his counterpart Helle Thorning-Schmidt, going on to the Netherlands to meet Dutch prime minister Mark Rutte before ending the day with talks over dinner at the Elysee Palace with French president Francois Hollande.
David Cameron and Barack Obama, who began two days of talks over dinner at the White House on Thursday night, will announce that as a first step a simulated attack will be targeted later in the year at banks in the City of London and Wall Street.
Cameron and Obama, who began two days of talks over dinner at the White House on Thursday night, will announce on Friday that as a first step a simulated attack will be targeted later in the year at banks in the City of London and Wall Street.
They're our romantic getaways, our talks over dinner, our arguments, our coffee in the morning, our sunset dates.
Similar(49)
I wanted to take small-talk-over-dinner by the balls, shake it up and speed it up.
If you were suddenly in the same place for the entire work day, what would you talk about over dinner?
Aversion to war is what defines not the old Europe but the new one, where disagreements are settled by multilingual summit talks over dinners of snails and duck, and high-speed trains zip you from Paris to Brussels without the need ever to show a passport or exchange currency.
We spend the next few hours talking over dinner about wine, terroir, provenance.
Monsignor Placa said Mr. Giuliani drove out to Long Island last week for a talk over dinner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com