Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
But it's also partly that LetsRun does Internet talking well.
"He's fine, in fact he was talking well this morning," she said.
Not only do you vote for me, you serve me -- by speaking and talking well of me".
I am now looking at £25,000 of debt, but if I was paying £10,000 a year, you are talking well over double that, and I can almost guarantee that that would have dissuaded me.
After living in Camden for years, they moved to Waterbury, Conn., a few years ago but wound up missing their close-knit neighborhood, where the children would jump rope double Dutch-style and the parents would sit on stoops, talking well into the night.
Ricardo Trade, who is Fifa's head organiser for 2014, said: "The legacy is that 600,000 people will leave Brazil talking well about it, and promoting our image abroad".
Similar(48)
On July 17 , 1945 for "one dollar and other valuable considerations" which included the settlement of liens and debts, his father, Francis Bennett Coley, ceded the 25.22-acre 25.22-acrea local engineer, remembered by young Ted as "a smooth talking, well-educated parcelto".
All in one talking, well-dressed device.
I've been astounded at the figures of global diplomacy—I'm talking well-known peacemakers and Arabian warlords here who, rather than entering into a debate about which part of my undercarriage was the most good-looking, have instead taken to their Twitter accounts to call for a global military strike upon not only my house, but also the graveyards my ancestors are buried in.
I've been astounded at the figures of global diplomacy – I'm talking well-known peacemakers and Arabian warlords here – who, rather than entering into a debate about which part of my undercarriage was the most good looking, have instead taken to their Twitter accounts to call for a global military strike upon not only my house, but also the graveyards my ancestors are buried in.
She talked well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com