Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Talking tirelessly, profanely, directly.
Similar(59)
Father Solalinde, who talks tirelessly in full paragraphs, is determined to break that silence.
Demosthenes saw Philip now as a bar to Athenian greatness and a threat to its freedom and existence; he talked tirelessly to warn the Athenians of the danger and to convince the Greeks in general that it was their danger too.
The slate runs Android 3.2 Honeycomb, but Toshiba and I talked tirelessly about this and you can rest assured the Excite will run Ice Cream Sandwich by the end of spring.
Late at night, Ken would stand in my kitchen and talk tirelessly, with a vast sense of wonder, of the ridiculousness of the ordinary and the commonness of the bizarre until I had to plead to be allowed to go to bed.
On the one hand we can join Sheryl Sandberg and Melissa Mayer in celebrating the handful of women who have made it to the top of FTSE 100 companies or multinational organisations; on the other we can join the feminists tirelessly talking about a "second shift" and the persistent under-valuing of what is seen as "women's work".
As you'd expect, all news outlets have been frantically working themselves into a frenzy, tirelessly talking about something which is very clear cut: a man has died before his time.
Attorney General McGrath also came to California to campaign for the Democrats, and freshman Senator Hubert Humphrey of Minnesota tirelessly worked the San Joaquin Valley, talking to farmers and workers.
He also behaved, when talking to voters and citizens, as if he was tirelessly running for office for a fourth time.
He was talking to staff members, many of them young, who had worked tirelessly to reëlect him.
This is something I tirelessly remind them of while walking around the classroom and talking to each one of them individually.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com