Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Piqué added: "I think people talk too easily about these issues.
We perhaps talk too easily about "struggling artists"; but there is no denying that Clare's struggles with poverty were all-encompassing and lifelong.
Similar(58)
And while language itself seems to buckle against the vagaries of online experience -- phrases like "I met.... .. and "I talked to.... .. are too easily confused with RL (real life) -- there is something of the schoolyard and the mall in the hours of hanging out that many teenagers, gay and straight, do on their computers each night.
Without a vision of where they are heading, final-status talks could also all too easily fall victim to the same death by a thousand political cuts.This puts more pressure on the other two parts of the strategy to help Mr Abbas: squeezing Gaza and promoting the West Bank.
His angry mob proved altogether useless and too easily talked down -- and was anyone else hoping for a chorus of "Kill The Beast" just to Disney things up a little?
The prewar Los Angeles that produced the original Wrigley Field is one we forget about too easily and talk about too little.
Talk of parliamentary devolution has all too easily conflated England with London, and as such misunderstood Englishness as an assumed, self-confident, dominant identity – a misunderstanding that fails to appreciate the suburban stretches and satellite towns in as much need for definition as the Scottish highlands.
Everyone else is quite familiar with it, as they talk regularly about how you talk too much or take no prisoners or quit too easily or are unreliable.
I am easily rattled and I talk too much, intent on making my point, sometimes failing to hear hers.
An uninformed public is all too easily misled by ideologically driven talking heads like CNN anchor Lou Dobbs, who are more interested in attracting viewers than providing honest assessments.
On her first episode, last week, she started out talking about the shootings in Tucson, but moved all too easily to the topic of "work husbands".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com