Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Froome had texted Impey in the morning, stressing his shock and hope that the doubts can somehow be answered, but he knows enough about the bitter truth of doping and cycling that he can only really talk for himself.
I shouldn't speak for him, but I know he wants to come on the show anyway and talk for himself to you all.
Similar(56)
Later, he claimed he was talking about makeup for himself.
In a press conference soon thereafter, he details the reasons why he had been the target of hatred (the draft, Islam, race) and then comes up with what he thinks is the main one — he's a boxer who talks for himself, in contrast to the usual run of thick-tongued and thought-challenged fighters, whom he mocks with a quick and brilliant antic imitation.
Well, who's he talking about, for himself?
Echeverria, the highest cabinet official, conspicuously avoided any talks, winning the tap for himself and leaving Mexico with scars that have not healed to this day.
(As a child, Twain's daughter Susy began a biography of her famous father, in which she reports his explanation for never attending church: "He couldn't bear to hear any one talk but himself, but could listen to himself talk for hours without getting tired, of course he said this in joke, but I've no dought [sic] it was founded on truth").
THEODORE M. SHAW apologizes for breaking the rules, but he's been listening to himself talk for nearly three hours now.
Furthermore, they love to hear him talk about himself, for when he talks about his early life he makes it clear that he is not some pale, prissy, holier-than-thou minister but — underneath his celebrity — someone much like them.
When he woke up, he had to endure the grueling process of learning how to talk, walk, and care for himself all over again.
When Farage talks about his contempt for politicians, he is talking about his contempt for himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com