Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
They are increasingly skeptical that the Taliban can be defeated.
The Taliban can be seen clearly, moving about across the valley and on the hills opposite.
This contradictory policy results from Russia's belief that the Taliban can be divided into two main camps.
The current strategy presupposes that wedges can be driven into the movement and that "moderate" Taliban can be bought off.
Most analysts doubt the Taliban can be defeated militarily, particularly given that it proved impossible with 150,000 foreign troops at the height of Barack Obama's "surge".
They hope that their fledgling alliance with Russia and nearby Muslim states of the former Soviet Union, largely meant to counter groups like the Taliban, can be strengthened.
Similar(37)
It's the major headquarters". Speaking at the Council on Foreign Relations in September 2006, President Musharraf responded to such accusations, saying, "It is the most ridiculous thought that the Taliban headquarters can be in Quetta". Nevertheless, experts generally suspect Pakistan still provides some support to the Taliban, though probably not to the extent it did in the past.
A senior American official said that Taliban members who took part in the peace conference should disavow ties to Al Qaeda, but whether top Taliban leaders can be persuaded to jettison their longtime Qaeda allies remains uncertain.
Even with the fall of Kandahar this weekend, more needs to be done before the Taliban movement can be written off.
On highways across the north and west, Taliban soldiers can be seen atop horses and trucks, carrying their weapons home.
The Taliban commanders can be heard ordering the villagers to take part in the stoning, and some did so halfheartedly, while others pitched in with enthusiasm — even laughing at the victims' ordeal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com