Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Some 3,400 performances are on tap by more than 350 international troupes and talents ranging from Cirque du Soleil to Bob Dylan to Daniel Barenboim.
Richard Lewis' free-form, uninhibited style has been likened to beloved talents ranging from Lenny Bruce to Jimi Hendrix.
Similar(57)
Fourteen folk artist apprentice grants were awarded to people whose talents range from decoy carving to Chinese knotting.
Their talents range from comedy to gaming and from singing to playing pranks, often captured with nothing more than a handheld camera.
Leon Battista ALBERTI has long been regarded as the epitome of the Renaissance man, a uomo universale whose talents ranged from literature and mathematics to architecture and music.
Backed by an orchestra in red robes, the talents range from leopard-print divas doing Beyoncé covers to the Chehade Brothers, a Palestinian pair who kick out rollicking Arabian jams in exotic scales.
And the network is hard at work nurturing a new generation of talent, ranging from Mr. Ventimiglia and Mr. Padalecki to "Smallville's" super-hunk Tom Welling.
He served as chairman of Columbia Artists Festivals, which toured talent ranging from Mel Torme to Dizzy Gillespie to the Ballet Folklorico Nacional de Mexico.
The first English-language reviews suggest the tumult hasn't done the film much good, despite an impressive roster of acting talent ranging from hot new things Kit Harrington, Ben Barnes and Alicia Vikander to august campaigners Jeff Bridges and Julianne Moore.
THE SCENE My husband and I checked in during a television convention in July when producers in power suits and television talent, ranging from the cast of HBO's "Entourage" to costumed super-heroes, stalked the hallways.
Australian opera fans can point to talent ranging from the popular coloratura soprano Dame Nellie Melba to the Australian filmmaker Baz Luhrmann's 21st-century production of Giacomo Puccini's La Bohème.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com