Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The company has top technical talent working on Internet services, and it has brought out offerings like Office Live, a package of services to help small businesses set up Web sites.
Anticipation for Glitch has been high since its inception in part because of the talent working on it.
There's a problem with this goal: It will force Dell to change from being an assembler of boxes working on thin margins to an assembler of engineering talent working on fat margins.
The CEO matters a lot once the company becomes successful, but before you have a product out the CEO only matters to the degree they can contribute to the first product and retain the key talent working on it".
(And that gives you one more indication of why it was so important for Apple to own its own music streaming company and have its own home-team talent working on how to use it).
The company says that cybercrime may reach $100 billion per year, so clearly this is a lucrative opportunity to reduce costs by large-scale organizations in finding vulnerabilities while still promising high level talent working on the possible issues.
Similar(53)
James Corden has proved his talent works on the stage as well as the small screen and this week, his latest film's released.
Diagnosed with cancer in the late '70s, this bold talent worked on until her death in 1989.
On the coming pages, Buck profiles some of the most exciting talents working on what is now the art world's largest canvas.
Shake that belief, for yourself and others, by creating situations in which everyone gets to use best talents, working on projects that reflect a strong sweet spot of shared interest.
✒"This isn't fighting talk," insisted Sky's director of entertainment channels Stuart Murphy as he listed all the on-screen talent working for the broadcaster – Steve Coogan, Julia Davis, Emily Mortimer et al – at a Sky Living launch last week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com