Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But McKinsey argues that only about 13% of that talent is capable of working for a Western multinational in a high-grade job at the moment (although the stock of suitable professionals is expanding a lot faster in developing than in rich countries).
There remains an illusion — on Wall Street and beyond — that only a small pool of talent is capable of working on Wall Street, said James P. Gorman, Morgan Stanley's chairman and chief executive, who spoke in the morning at the conference about the future of finance.
"It's not an easy job and Axel has a very rare mix of not only recognizing talent but knowing what talent is capable of," said Heidi MacDonald, a former DC Comics editor who worked alongside Alonso at DC Comics' adult-focused Vertigo imprint.
Similar(57)
But to show that our homegrown satirical talents are capable of standing up to their transatlantic counterparts, excellent Brit lefty stand-up Nick Revell and US activist comic Lee Camp are heading out on a joint headlining tour.
'He is such an unbelievable talent and is capable of anything.
The team that won at Old Trafford on Saturday is full of young talent that is capable of maturing and improving over the next few years.
A forward thinking approach like this requires identifying talent that is capable of delivering to those standards.
Key Takeaway: Know how to define high-performance standards and identify the talent that is capable of delivering it.
CEOs want a marketer who is a magnet for talent and is capable of creating a high-performing team with strengths across each of the sub-functions.
At 24 years old, Bryant is a sensational talent who is capable of turning around a game in an instant.
Loving parents may be disposed to love fully any child that is born to them, regardless of whatever talents that child is capable of developing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com