Sentence examples similar to taking verbs from inspiring English sources

Similar(59)

It is found that only DIC may take verbs of perceptual effect or physical action (such as 酸 suan "sour" or 寫 xie "write") and collocate more with temporally-situated specifiers (such as 剛才 gangcai "just now," 今天 jintian "today").

The semantics of representational attitude verbs they propose is given in 7, and I take the verb believe for illustration here.

The verb for "fills" is ambiguous and some commentators (like Rashi, influencing the NJPS translation quoted here) take the verb to be in the present tense while others (like Ibn Ezra and Robert Alter in his translation) see the verb as being in the future tense.

But the M.C.'s of early hip-hop took the verb in a new direction, transforming the microphone (abbreviated in rap circles as mic, not mike) into an emblem of stylish display.

Among the many enjoyable witticisms recorded here is his comment on an American agent to whom he had "given" a story: "I think the man took the verb's meaning quite literally".

This is the type of an expression that takes a verb phrase on its right and returns a sentence.

As an enclitic that takes a verb as its morphological host, TAc never initiates a clause, and it does not follow any element other than a verb.

Also, like other clitics (see Klavans 1985), TAc has a categorially specified host: it takes a verb as its host (Lin and Zhang 2006: 819).

However, Sommerstein takes the verb used to describe the killing (phoneuei) as meaning that Achilles murders Troilus.

Take a verb: we'll use hablar, comer, and vivir.

Take the verb and chop off the -ar.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: