Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
Northern Alliance representatives said they were taking steps to discourage such killings.
Towns like Aspen and Snowmass Village, near bear habitat, are taking steps to discourage the scavenging by requiring residents to upgrade garbage receptacles and bringing misdemeanor charges against those who do not comply.
— The head of the Federal Communications Commission and other senior officials said on Monday that they were considering taking steps to discourage cable and telephone companies from delaying the downloads and uploads of heavy Internet users.
Joseph Etienne, a Haitian diplomat in Nassau, said his government was taking steps to discourage any further illegal immigration, a difficult promise to keep, given the inability of Haitian authorities to stem a wave of election-related violence that has left the capital in turmoil.
Mohammed Moussaoui, the head of the French Council of the Muslim Faith, a government advisory body, has supported taking steps to discourage women from wearing the full veil but has said a legal ban would stigmatise a vulnerable group.
Similar(55)
The Honda Motor Company has already taken steps to discourage such purchases, and General Motors is considering action.
When Phetracha succeeded Narai, he took steps to discourage European settlers and to limit foreign influence in Thailand.
While he notes that you can never completely protect yourself, you can take steps to discourage people from pursuing you.
In recessions, they tend to take steps to discourage new migrants and even get rid of existing ones.
The Treasury has taken steps to discourage counterfeiters, such as making it worth less than a dollar.
Ms. Smith, the flight attendant, has said that Mr. Condit took steps to discourage her from accurately describing their yearlong relationship to investigators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com