Sentence examples for taking score from inspiring English sources

The phrase "taking score" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are keeping track of points, achievements, or progress in a competitive situation. Example: "During the game, I was responsible for taking score to ensure everyone knew the current standings."

Exact(2)

No one is taking score of any kind, and if you will stop taking score so much, you will feel a whole lot better -- and as you feel a whole lot better, more of the things that you want right now will flow to you.

DLPFC glutamate level and "perspective taking" score showed a significant negative correlation (r = −0.512, p = 0.036, Pearson; Figure 1).

Similar(56)

"An experienced score reader does not have his nose buried perpetually in the score," he wrote about his habit of taking scores to concerts.

These behaviors would also reduce the probability of scoring by encouraging risk averse behavior in establishing and taking scoring opportunities.

The assessments of all sessions were summed up, and the mean scores were defined as note taking scores (NTS).

It is showed that science students have the highest risk taking scores in entrepreneurship, followed by business and arts students.

As mentioned in the introduction, student's characteristics, including note taking scores (NTS), have been confirmed to have an affect on the scores of final exams.

Scores ordinarily range from 0.3 to 10, taking scores > 3.5 as the existence of insulin resistance and scores < 3.5 as insuline sensitive.

And maybe we shouldn't rush to take score.

The Roper decision took scores of juveniles off death row.

What if students do not take scoring seriously?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: