Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Sample solutions of 5 mM NaAn (99%, CPC) were prepared first by taking requisite amounts and making up the volumes by freshly prepared 5 mM surfactant solution.
Similar(59)
The film, on PBS tonight, takes requisite pains not to represent Lawrence as a simple hero, gesturing instead at the ambiguities of his role in battles both for and against the Arab world.
Your job now is to do whatever's necessary to ensure your wife is taking the requisite time for herself.
After taking the requisite courses, she qualified to join the Operating Engineers Union, but "they were always reluctant," she says, "to send out woman to operate equipment so they only assigned me to jobs as a watchman for construction sites".
The featherbed-topped mattress, the LCD television, the robe, the LED reading lights and the yards of granite all take their requisite bows.
DOE experts requested that the GOL disengage the loading crane and provide extra armed guards, but are not confident that the GOL will take the requisite security measures.
Those who say otherwise simply have not taken the requisite look at the underlying political ideology that powered the philosophical engine of Martin Luther King Jr.
Although I always wanted to be a doctor and took the requisite courses to be admitted to medical school, in my undergraduate years I majored in English and studied Victorian fairy tales.
The form of the ultimatum was certain to make Mr. Arafat even more reluctant to take the requisite steps, and further shriveled any leverage the Americans had as a mediator in the conflict.
As a very young child I'd taken the requisite delight in my grandparents; they had candy dishes and cuckoo clocks, plus they lived far away and I saw them only once a year at the most.
"Basically," he added, "the department will be able to put together all of the pieces of the puzzle, and depending on what the picture shows, take the requisite action".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com