Your English writing platform
Discover LudwigTaking participation is a valid phrase in written English.
It can be used when referring to involvement in an activity or event. For example, "The students are excited about taking part in the upcoming science fair."
Exact(7)
The nodes consume energy by taking participation in transmission or reception.
Self-management behaviours included medication taking, participation in cardiac rehabilitation programmes, physical activity, social support and self-efficacy.
NSW Commission for Children and Young People, Research and resources on childrens participation, in Taking Participation Seriously, New South Wales Commission for Children and Young People, Australia.
Taking participation rates and interval cancer rates for the screening age group into account approximately 75% of all breast cancer cases will be diagnosed in the situation of standard care.
This is part of a six-part resource toolkit called Taking Participation Seriously, a resource for organizations that want practical advice about how to involve children and young people in activities, events and decision making about issues that affect their lives.
Booklet Three: Count Me In! Booklet Four: Conferences and Events Booklet Five: Meeting TogetherDeciding Together Booklet Six: Research and Resources about Participation Taking participation seriously consists of six booklets that provide comprehensive information and practical tools for involving youth in decision-making processes.
Similar(51)
And that's O.K. We'll take participation every other year".
Then there's Jamin Love, who takes participation to the next level in Downtown Disney.
The filters would take participation in such a program as an input.
"It is this capitalistic moment that permits LVMH to take participation," Mr. Arnault said.
Furthermore, students at the non-academic tracks appear to take participation in LSAs less seriously (Baumert and Demmrich 2001), possibly giving rise to stronger PD.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com