Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"taking over premises" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to the act of assuming control or ownership of a building or space. You can use this phrase in situations such as: - Business acquisitions or mergers: "The company is taking over premises of a competitor to expand their operations." - Renting or leasing agreements: "The new tenant will be taking over premises on the third floor of the office building next month." - Remodeling or renovation projects: "The restaurant will be temporarily closed while they are taking over premises to create a larger dining area."
Exact(1)
Cafes and sandwich shops, which are taking over premises on many high streets as Brits spend more on eating out, have difficulty taking up former Phones4u stores because they need special permission to change their use.
Similar(58)
The Iannucci family took over the premises 13 years ago, running Tello's and then Mangiamo there.
The Suffolk County Kennel Club takes over the premises at Flowerfield on Saturday for its 63rd annual AKC All-Breed Dog Show.
At Old Westbury Gardens, the Great American Kidsfest takes over the premises from noon to 4 p.m. with clowns, jugglers, puppeteers, fire-eaters, circus performers, storytellers, musicians and games (516) 333-0048.
More recently, since taking over the premises in 2006, Primavera has also made alterations to suit its needs.
They are taking over.
UK Funky taking over.
We are taking over.
Ms. Shaw's classes were popular, and in 1994, a health club approached her to open a yoga center on its premises — taking over a former golf room.
Mokaris closed in 2005, and Franco's, the smarter Italian restaurant next door, expanded to take over the premises.
The railway works never died completely: in 2006 Knights Rail Services took over the premises to overhaul locomotives.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com