Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
In order to move forward, they will be taking on obstacles that have existed within themselves for years but they're only starting to see now.
Similar(58)
Riders take on obstacles in showjumping.
The class will take on obstacles like a dozen or so railroad ties, a two-foot-deep water trough, whoops, and later, a stretch of deep, wet sand.
Taking on challenges to overcome obstacles or trying something new can mean taking risks.
Players take on the obstacles set before them by playing Hiro, Niki and Peter and by utilizing their unique powers.
Government obstacles ahead Send in the social workers Taking on the penguins Reprints Related items Infrastructure in Latin America: Slow!
Government obstacles ahead Send in the social workers Taking on the penguins Reprints Related items Argentina: Taking on the penguinsJun 15th 2006In recent years, total spending in the region on infrastructure has averaged less than 2% of GDP.
For the unfamiliar, "Double Dare" is a physically demanding game show that has two teams face off by answering trivia questions, conquering wacky (and extremely messy) physical challenges ― and taking on an obstacle course that features a human hamster wheel, a massive sundae, and a giant nose.
The popularity of these Japanese-style shows will be affirmed on Monday night, when the two-hour season finale of the cult favorite series "American Ninja Warrior" — in which Americans compete for a chance to travel to Yokohama to take on the brutal obstacle course of the semiannual Japanese televised competition "Sasuke" — moves from the cable channel G4 to its sister network NBC.
Just trust us and watch this clip above where Billy and five Meryl Streeps take on an insane obstacle course.
And not just because its the right thing to do, but because taking on these intractable obstacles is good for business and business is better at it than government or NGOs on their own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com