Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It says here Mr. Icahn is not going to go as gently into the night as Mr. Ballmer did — and if I were a betting man, I would be taking odds that your days as Yahoo's C.E.O. are numbered.
The first is that there's a new bet in town - forget who's going to win the Mercury, the hacks outside were taking odds on whether the first group wandering up the red carpet were the Portico Quartet, Rachel Unthank or Burial.
Taking odds on his chances has become casual sport among top news media executives, who wonder if Mr. Coffey, 53 -- basically a print journalist with relatively scant financial experience who was not the first choice for the job -- is up to the task, or if anyone is.
Dear Internet Fact Checking: I read on the Internet (I think it was on starschmutz.com) that some London bookmakers are taking odds on whether Vladimir Putin or Kate Winslet will appear the most times without a shirt in front of a camera during any given month.
Now that opportunity is gone…I would be taking odds that your days as Yahoo's C.E.O. are numbered.
Similar(55)
10 07: I'll take odds on the video tribute to Ronald Reagan getting more time than the president.
"You take odds that were really, really small before, and now they're nearly twice as small as they were before," he said.
I like the horse, a convincing winner of the Game Spirit last month, but I'd rather take odds of 5-1 or better about one of the home runners, Sizing Granite (3.55).
"At that time I wouldn't have taken odds of 100/1 of me reaching 50," he once said in an interview.
Like you could take odds on your character dying -- I like that!" TV Replay scours the vast television landscape to find the most interesting, amusing, and, on a good day, amazing moments, and delivers them right to your browser.
This can also help you get a name that's already taken — odds are, the version with the clan name at the front is free.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com