Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
He seems to stand still only while taking measurements for a tailored shark-skin suit.
As he performed the golf equivalent of taking measurements for a new suit, I discovered how antiquated my 43-year-old Tommy Armour irons were.
You can debate whether WASPdom is truly dying, but if so, Mr. Gurney has spent his career taking measurements for the coffin.
And the Celtics, previously thought to be taking measurements for their collective retirement estate, pounded Orlando's superhuman Dwight Howard into being a mere mortal in Game 1 of the N.B.A.'s Eastern Conference finals.
By taking measurements for a year, the researchers were able to spot which instances were running newer, faster chips.
Each sample was left in the corroding medium for 1 h before taking measurements for the Nyquist plot.
Similar(49)
At its flagship Manhattan store, Brooks Brothers still takes measurements for custom tailoring with a scanning booth that attracted wide notice when installed in 2001.
Typically, automakers reuse the clay in other models, or it is destroyed as designers take measurements for molds needed in production.
One sunny afternoon last month, an artist who describes himself as an "architect for the contemporary bird" appeared before an empty storefront in SoHo, climbed a telescoping ladder and took measurements for what would be his next finch-size masterwork.
We took measurements for 4 months at three sampling stations.
It's currently running a pilot test with the University of Pennsylvania, where it has taken measurements for all room layouts in one of the school's housing buildings.
More suggestions(15)
taking initiatives for
incorporating measurements for
take measurements for
takes measurements for
gathering measurements for
taking notes for
taking risks for
taking arguments for
taking pictures for
taking commissions for
taking pills for
taking reservations for
taking people for
taking questions for
taking preorders for
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com