Sentence examples for taking leaf from inspiring English sources

Exact(6)

The model regenerated the three-dimensional shoot structure and spatial and temporal display of leaves; we calculated the hourly light interception of each leaf with a detailed light model that allowed us to estimate hourly leaf photosynthetic gain taking leaf age into account.

Another scenic stretch is Route 100, which winds through the entire state, taking leaf peepers through a vibrant canvas of color on the Green Mountains, passing farms and villages along the way.

Nonetheless, after taking leaf size into account, the influence of seed source and growth site on tooth count remains statistically significant ('number of teeth/leaf peri' and 'number of teeth/leaf area'; Figs. 3E F; Table 2).

In brief, MSI was estimated by taking leaf samples in 10 ml of double-distilled water in two sets.

DNA was isolated from 470 RILs randomly selected from the 583 F5 plants by taking leaf tissue from the single F5 plant from which the RIL was derived.

Unlike the existing approaches that simply counts the number of valid pixels in an image [ 3, 13- 15], HPGA estimates plant areas by explicitly taking leaf overlaps into consideration.

Similar(54)

The major contribution in HPGA is a new plant area measurement which takes leaf overlap into consideration.

The most straightforward approach to measure plant area which takes leaf overlap into account is to segment every leaf, measure leaf areas and sum them up.

The model takes leaf-level models for convection, evapotranspiration, and radiative absorption/emission and integrates them over a discrete volume using the leaf angle probability distribution function.

He appeared to be taking a leaf from Bill Clinton's book.

What I found is actually taking a leaf from the Tea Party.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: