Sentence examples for taking knowledge from inspiring English sources

"taking knowledge" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when talking about the process of gaining knowledge or understanding, such as through learning or visiting a new place. For example, "He found himself taking knowledge from the various cultures he encountered during his travels."

Exact(7)

Intelligence is taking knowledge and doing something with it.

Taking knowledge (scire: to know) in its most generic sense, for Henry it is undeniable that man knows something; Augustine's reservations should be taken to refer to those who claim that judgment is co-extensive with sensation.

"Whether building a company, digging into their own research, joining an existing team, or even taking knowledge from an institution, we're trying to help fellows develop long-term careers by supporting them as they work harder and take bigger risks than they might otherwise have been able to.

By disseminating deceptive information, we are in fact taking knowledge and power away from people.

After taking knowledge of the news of their accomplishment, Governor of Cardenal Caro Province Julio Ibarra Maldonado said that "Pichilemu is celebrating [their triumph]," something which was also reported by the local media.

At its core, innovation is about taking knowledge and making it work for a society.

Show more...

Similar(52)

It takes knowledge and courage!

But it takes understanding, it takes nuance, it takes knowledge.

It takes knowledge and contacts, and also personality.

It's easy to make the subject entertaining; giving it depth takes knowledge and skill.

It takes knowledge, skills and understanding to work across genders too".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: