Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Another approach to revolutionizing parking involves taking humans out of the equation.
In an age full of prophecies about robots taking humans' jobs, the centre is also hoping to boost students' employment prospects.
Creating these pellets was the biggest bottleneck in the process, and taking humans out of the equation took a lot of experimenting.
Unless we're actually automating a process – that is, taking humans out of the loop – AI algorithms should make people's jobs simpler, easier, and more productive.
The initial premise -- that NASA will be taking humans back and forth to Mars on the regular just a few decades from now -- is as farfetched as the movie gets.
As NASA pursues the vision of taking humans back to the Moon, new, more precise laser ranging applications will be demanded, including continuous tracking from more sites on Earth, placing new CCR arrays on the Moon, and possibly installing other devices such as transponders, etc. for multiple scientific and technical purposes.
Still, Mr Coviello claims taking humans out of the equation has its benefits, too.
Concept art of the Space Launch System SLSS) vehicle, originally conceived as a design capable of taking humans to Mars.
It is a fantastic perspective for the future, taking humans beyond low-Earth orbit to new destinations for exploration," he told BBC News.
The largest increase would go to developing a rocket capable of taking humans beyond Earth orbit; the Constellation project would more than double, to $1.12 billion in 2006.
Acknowledging that the most expensive resource in building rockets is human labor, the founders of Relativity Space – both aerospace engineers – decided that taking humans off of the factory floor would dramatically slash the price of building a rocket.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com