Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Shawshank Redemption director Frank Darabont will be taking charge of the project, which also stars Gerard Butler as a high-flying assistant district attorney.
Howard Shiplee, the new official brought in in the summer to take charge of the project, recommended this, Duncan Smith said.
Glass soon took charge of the project, writing guidelines and a feature list about how this site would work.
"I had to take charge of the project," says Mahmood, who has visual impairment and hearing impairment.
Schacht was appointed currency commissioner, and took charge of the project to issue a new currency, the Rentenmark, whose value was underpinned not by gold but by land.
Mr. Schumer also renewed his call for the Port Authority of New York and New Jersey to take charge of the project and asked them to invest $1 billion.
Feynman also took charge of the project's primitive computing effort, using a hybrid of new calculating machines and human workers to try to process the vast amounts of numerical computation required by the project.
In mid-April two bloggers, Eric Olsen and Ted Frank, took charge of the project, setting up a Weblog (blogbook.blogspot.com) and asking people to nominate their "favorite 9/11-related posts from ANY blogger".
She was largely responsible for guiding construction of the Brooklyn Bridge (1869 83) throughout the debilitating illness of its chief engineer, her husband, Washington Augustus Roebling, who had himself taken charge of the project after the death of the bridge's principal designer, his father, John Augustus Roebling.
In mid-April two bloggers, Eric Olsen and Ted Frank, took charge of the project, setting up a Weblog (blogbook.blogspot.com) and asking people to nominate their "favorite 9/11-related posts from ANY blogger". Mr. Reynolds agreed to make the final selections for the book, which is not yet titled.
I realized that if the notebook division took charge of the project, maybe it wouldn't be that successful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com