Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Taking as a base our retrospective study of 2760 cases of cutaneous lymphoproliferations from the LYMPHOPATH and GFELC networks, we analyzed the doubtful and discordant cases between non-expert and expert pathologists, and the interest of clinicopathological confrontation.
They are currently under revision taking as a base the Nordic Nutrition Recommendations 2012.
Similar(58)
Peetz criticised the report for cherrypicking which year it took as a base point with the result that (union-dominated, ABCC-regulated) commercial construction appeared a lot more expensive than (less union heavy, not ABCC regulated) domestic construction.
Abo Younis, the sweetheart doctor of Bustan al-Qasr medical centre, was executed with 40 others in Aleppo's eye hospital after it was taken as a base by Isis in 2013.
The normal practice is to take as a base what each program spent the previous year and then argue about incremental changes, rather than (as under zero-base budgeting) to consider each program in its totality.
It is worth noting that this research work takes as a base a previous work [8].
The 66.2% coefficient of closure achieved in "BIOS-3" facility experiments has been taken as a base value.
Dichloromethane as entrainer is taken as a base case and compared with more sustainable molecules, such as ethyl acetate (EA), ethylene glycol (EG) and glycerol (G).
The commercial catalyst, taken as a base case, contains macropores with an average diameter of 2 μm and mesopores with an average diameter of 20 nm.
Recommendations of this breeding center, the largest in Russia, are taken as a base for comparison for projects both in Russia and Belarus.
First, it does the analysis of three reloads schemes, which are compared with a reload with uranium oxide fuel taken as a base.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com