Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"taking an example from" is a correct and usable phrase in written English
It is often used when explaining or elaborating on a concept by using a specific example or scenario. Example sentence: "In order to better understand the concept of supply and demand, let's take an example from the recent fluctuations in the stock market."
Exact(6)
An MPLS network operational implementation is illustrated by taking an example from AT&T's MPLS operations/network management architecture.
Conversely, taking an example from the mobile world, who would have thought that ringtones would have been a hit?
Taking an example from nature, virus-mimicking nanoparticles (NPs) with highly densely charged surface were designed with the aim to improve their mucus permeation ability.
Taking an example from history, after the publication of Rachel Carson's Silent Spring, it took ten more years to ban DDT.
Taking an example from governments, a comparison between Canada and Somalia on a 1 to 5 human rights scale would not detect any difference between Somalia in 2008, which might have been a promising year for Somali standards, and Somalia in 2012.
Taking an example from the Chinese Academy of Sciences CASS), which is a leading Chinese research institution, has prioritized biotechnology research funding recently for "Basic Research on the Key Process of Eco-Valued Products from Straw Resources" (973 Program), which focuses on research to harness biomass to increase the added valued of agricultural productions.
Similar(54)
Take an example from a recent issue of Self magazine.
Take an example from Lens, this newspaper's photography blog.
Take an example from "Travels With My Aunt".
If you have to take an example from pop music to convey nerdiness, wouldn't you go with Devo?
To take an example (from a recent edition of G2): "This break's Kant's maxim... .. Clearly the work of the apostrofly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com