Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
"We will not shy away from taking all necessary action, offensive and defensive, to protect our country and its citizens".
She said: "The security of our citizens is paramount, and as France acts to meet the heightened security pressures it faces we are also taking all necessary action to ensure the border between our two countries remains secure – whilst also ensuring goods and passengers move as quickly and efficiently as possible between them".
Similar(58)
"Could I say directly, given the current international atmosphere, could I say directly to Sinn Fein, please do all that you have to do now and all that you can actually do to insure the agreement is fully implemented by taking all necessary actions to insure that all weapons are put completely beyond use".
We will take all necessary action required by the outcome of this investigation.
The entrant agrees to take all necessary action and sign all necessary documentation to give effect to this section.
If money has been misused, we will expect immediate repayment and will take all necessary action to protect our funds".
Under the law, the government must take "all necessary action" to ensure that airports have explosive detection systems to screen checked baggage by the end of this year.
I am not prepared to allow propaganda detrimental to the morale of the Army, and I am sure the Cabinet will take all necessary action.
A spokesman added: "We have always been clear that we will not tolerate improper business conduct of any sort and will take all necessary action to ensure compliance".
"The Israeli Defense Forces will continue to take all necessary action against Hezbollah and those backing it in order to defend the northern border".
ECOWAS, which has taken the lead in Gambia mediation, has said it will take "all necessary action to enforce the results" of the election.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com