Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The team is tweaking and improving the site each day and taking advantage of resources around the Institute.
Taking advantage of resources that the university offers and stress management strategies used in the past may be a good first step to navigating this transition.
It could be they are upset by problems of others taking advantage of resources in their territories and for that reason were demanding objects and food of the population," Huertas said.
Observational studies, particularly those taking advantage of resources to examine effects of exposures over several decades, remain important to study long-term exposures such as early-life influences, diet, physical, cognitive and social activities.
Become a DNP-prepared Clinical Nurse Specialist while taking advantage of resources found only at Johns Hopkins.
Become a DNP-prepared family nurse practitioner all while taking advantage of resources found only at Johns Hopkins.
Similar(50)
Additionally, the proposed MPSoC-based system can adopt variable data rates and protocols simultaneously, taking advantage of resource sharing mechanisms.
In July President Xi Jinping said China should explore the poles and the oceans in order to take advantage of resources.
Ample research opportunities are provided to take advantage of resources such as the Molecular Imaging Program at Stanford (MIPS) led by Dr. Sanjiv Sam Gambhir and the Research PET/MRI Program at Stanford.
Participants are challenged to present their research in ways that anyone can understand, and can take advantage of resources to help refine their presentations.
Take advantage of resources, such as Linda Xie's guides to cryptoassets and Laura Shin's "Unchained" podcast, and ask knowledgeable friends for access to Listservs and online communities in short, network and Google.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com