Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Young blacks who have taken a wrong road, or are at risk of taking a wrong road, have to be shown a feasible legitimate alternative.
Similar(59)
When leaving the theater, I couldn't help but think I had taken a wrong road in one of those forks of life.
Gatland assured his audience that there was no possibility of him taking a wrong turning off the Rustenburg road and finding himself in Pretoria instead.
After taking a wrong turn with 2005's Road to Rouen, on their sixth album Supergrass wallow in their love of glitzy glam stomps, with Gaz Coombes doing his best Bowie and Iggy Pop impressions.
Taking a wrong turn allows you to backtrack and sear the incorrect road into memory, never to be taken again.
Exchanges like this fed concern among some Democrats that the party had taken a wrong turn on the road to the general election.
The conclusion of the campaign is a time for every country to look back with regret at the moments where they took a wrong turn on the road to Brazil and for the Danes it is not hard to pinpoint: that amazing 4-0 home defeat to Armenia in June must feel even more agonising now.
Take a wrong exit on the road and you could end up in a favela.
"It sounds like Congressman Lazio's bus took a wrong turn off the high road today, offering New Yorkers more insults instead of ideas," Howard Wolfson, the campaign spokesman, said moments after Mr. Lazio made some critical remarks about the first lady.
It's meant to refer to Theron's character, Mavis Gary -- who took a wrong turn somewhere on the road to maturity and landed in "a self-created hell of reality TV, fashion magazines, blind dates, and booze," as Cody recently put it -- but I think it does a fairly accurate job of describing someone else I know -- or, more precisely, everyone else I know.
Somewhere along the road home, I took a wrong turn, or more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com