Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "taking a test drive" is grammatically correct and can be used in written English.
It is often used to describe the act of trying out a vehicle before purchasing it. Example: After researching several models, she finally decided to take a test drive of the new sports car at the dealership.
Idiom
Take for a test drive.
If you take something for a test driver, you try something to see if you like it.
Exact(7)
For Ms. Lapiner, it was like taking a test drive, and she made an important discovery.
Cars are so scarce that when I asked Mr. Huch about taking a test drive, he directed me to Anthony Luzi, a dealer in nearby Emeryville.
"It's rare that someone would e-mail that configuration to the dealer to have it built without taking a test drive, unless they were already a Mini owner looking for a replacement for their current car," he said.
"A lot of people are leery of the face-to-face interaction with the dealer's sales staff, so not taking a test drive allows them to avoid all the manipulation and game-playing".
AT a time when consumers have become accustomed to buying flat-screen televisions from Amazon.com without ever seeing the picture quality and ordering shoes through Zappos.com without trying them on, is it any wonder that some would buy a vehicle without ever taking a test drive?
While Levey was taking a test drive across a suspension bridge he had designed and built, gale-force winds struck.
Similar(50)
Hans Gillner is a salesman at Mazda Wolf Manhattan (60 St. bet. 1st and York Ave)., the showroom visited After the writer took a test drive, he went on a second run with Gillner driving the car.
She then took a test drive at a local dealer, Precision Toyota in Brandon.
But when the Volt becomes available nationwide this spring, take a test drive.
I saw what he meant when I took a test drive.
"I would never drive into London in a car," she said after she took a test drive following Mr. Collins, the safety instructor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com