Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In this context, countries would be better off taking a selection of goals they think they can implement and concentrating on those, with poorer countries negotiating with donors a reasonable and achievable contribution.
He further stipulated that after his death the troupe should go on a long tour, and that is what it has been doing for the past two years, taking a selection of eighteen works to fifty-odd cities in America, Europe, Asia, and the Middle East.
But Dunga, known officially as Carlos Bledorn Verri, is the people's choice and a player's coach -- and he's taking a selection of 23 of Brazil's best to the World Cup in South Africa in June.
These findings replicate and extend those of Dobson (2000) who found a negative relationship between performance on a numerical reasoning test and neuroticism – but only when the participants were taking a selection test for a place on an MBA program.
Do a "Google Test" by taking a selection of 5-20 wofds of the suspected copyrighted submission, and enter it into a Google search box with quotes around it.
Similar(55)
But for this page I have taken a selection of the usual designs which would cause an orchestra of whistles on any building site.
We took a selection of Easter treats to Belmont junior school in Tottenham, north London, for rigorous testing by 20 judges between the ages of seven and 11.
Anyway, sad that Eng took a selection risk for the first time in living memory and the toss went against them".
I TOOK a selection of trousers, sweaters and shirts into the curtained-off dressing room as though I just signed on for "Spider-Man 4".
If you take a selection of countries, from Algeria and Tunisia in the north to Botswana and South Africa in the south, you may answer: not that unusual.
I take a selection of bulbs to people's homes so they can see the range of colours, brightnesses, fittings and so on, so they can try before they buy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com