Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
With Wunderkit the startup is now taking a next step.
The company's ambition goes far beyond hosting your WordPress blog or test server on a $5/month machine however and today it is taking a next step in this direction by announcing its support for CoreOS, the highly popular container-centric Linux distribution for massive-scale deployments.
After spending years on "Sex and the City," playing a New York City career woman veering from one crisis to the next, with virtually no responsibility to anyone but her own self awareness, Sarah Jessica Parker is taking a next step for her next film.
Similar(57)
Mr. Vieira has bravely -- and mostly successfully -- taken a next step.
An important problem in computational scientific discovery is to identify, among the diversity of discovery programs written in various sciences, a commonality that will take a next step beyond the acknowledged general but weak framework of heuristic search.
Commerce said it would take a next step in reviewing the company's application for exemptions by the end of this week, but the company still faces more hurdles before getting a final verdict.
This primarily people-oriented chapter takes a next step forward from the previous chapter on big data ethics to discuss the current data science education landscape, and how we are preparing next-generation knowledge workers to be the new leaders of IT.
The innovative 'SPOCs & survey'-method elaborated on in this paper aims to take a next step in this evolution.
Description: Include a call to action to entice your viewers to take a next step (watch another video, click a link to your site, etc.).
Where can you take a next step to fight racism and to Stop Trans Murders?
Indeed, they were so taken with the little island of Ambergris Caye that they decided to take a next step.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com