Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"takes the image" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used when describing the action of capturing a photograph or recording a video. For example: - The photographer takes the image of the beautiful sunset. - The security camera takes the image of any movement in the room. - My phone takes the image and saves it in my photo gallery. - The film crew takes the image of the famous celebrity walking down the red carpet. - The drone takes the aerial images of the city.
Exact(10)
But the poem in question surely takes the image from even older sources.
Rather than look away from this uncomfortable, unfashionable episode, Cairns' production takes the image as its idée fixe.
Published in 1971, "The Analysis of the Self" takes the image of the narcissistic ego that Freud put forward in 1914 and explores its multiple implications.
Sometimes, it takes the image of Marvin, in that sight, to snap me out of it and get me back downstairs to socialize.
Posing against footage of dying birds and spooky owls, Ms. Warby does more than question ideals of beauty: she takes the image of the swan and unleashes its power.
In the process, it takes the image of Romney as someone who doesn't care about those in the middle class, someone whose policies would hurt them, and drops it squarely on Obama.
Similar(50)
The software takes the images from the two positions and recreates a 3-dimensional model of the person's face.
If you want functions that take the image, the whole image maybe, and return a number.
Take the image of the group hug after the leaders' TV debates during the general election.
Serbu did not ask my permission, and Facebook won't take the image down," Thomas said.
Ms. Ross-Ho took the image from an old instructional book on photography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com