Sentence examples for takes the extent from inspiring English sources

Exact(1)

Further analysis of the SNP polymorphisms in the individual F7 segregants was carried out using bioinformatics analysis that takes the extent of the acetic acid tolerance of the individual segregants into account.

Similar(59)

This system takes site and size into account but does not take the extent of surgery into consideration.

In reality, the extent of the lesion may be underestimated, since conventional coronary catheterisation does not take the extent of outward remodelling of the coronary artery at the site of atherosclerotic lesions into account.

Within such framework, the principle of fiscal equivalence, as laid out above, would take the spatial extent of X for given and claim that L will tend towards it.

The publication dates, generally some 40 years after the images were taken, suggest the extent of the time-lag between the creative act and its wide recognition.

The conference left unclear what form the proposed covenant might take and the extent to which it might seek to lay down a code of practice on homosexuality.

Surprisingly, little account was taken of the extent to which schools shared their expertise and facilities with others in the state sector or with local communities.

Finally, the supernatant was taken and the extent of NBT reduced was measured at an optical density of 540 nm.

The diagram below I think sums up the various paths you might want your HD content to take – and the extent to which that will be possible.

Such deductions can only be taken to the extent they exceed 2% of your adjusted gross income and aren't allowed at all in the alternative minimum tax calculation.

The angle at which the disk appeared to descend vertically was taken as the extent (or strength) of the illusion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: