Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Both were mantles that the South African singer Miriam Makeba took on willingly and forcefully.
He willingly takes on the complimentarity between subject and object that animation infers (at one point citing the response of a young victim to a kind of Pokémon hysteria induced by the rapid flashes and hypercolor intensity of the Japanese cartoon as a seizure both "spatiotemporal and epistemological").
Many people will willingly help out if somebody takes on the leadership.
Anglo-Saxon companies have often willingly taken on social obligations without the prompting of government.
He has also willingly taken on an ever-increasing work load, including the most challenging of tasks.
We must embrace the struggle, willingly take on the task of Sisyphus, knowing its ultimate futility, but undertaking it nonetheless.
"He has effectively turned his back on the United States and has willingly taken on citizenship to identify henceforth as a German," Rosensaft said.
Williams willingly took on the hardy, more experienced Luna, who had knocked out his previous opponent, but by the midpoint of their semifinal, things weren't looking much better for the American.
You've willingly taken on the role of providing everyone else with the best possible experience.
For example, at the Juvenile Detention Center where I once taught as part of Berkeley Law's Advocates for Youth Justice program, some of the very same students who were once unwilling participants in the criminal justice system willingly took on the prosecutorial role in our mock trial, aggressively advocating for strict enforcement of our nation's criminal laws.
Even though our program development process uses existing staff to implement the program, we still benefit from highly motivated individuals who have willingly taken on new duties to improve the quality of care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com