Sentence examples for takes more creative from inspiring English sources

Exact(1)

"Transcendence" is a muddle; it takes more creative energy than this to catch up to the present.

Similar(59)

BBC1 should also take more "creative risks" in the 9pm slot.

If I could do it again, I would have taken more creative courses, like art and music.

At the 66th Cannes film festival, moviemakers said a new era of TV was presenting opportunities to take more creative risks.

Then why not try your hand at DSLR photography, where you have the opportunity to take more creative control of the look and feel of your photos?

BBC trustee David Liddiment, who led the review, said while there was much to be proud of on the BBC, BBC1 had to take more creative risks.

The report said some viewers did not find BBC1 sufficiently distinctive "in important ways" and it had to take "more creative risks in programming and scheduling choices".

A few gatekeepers of the city's fashionable parties have migrated from Mr. McMullan, who is 55 years old, toward hiring the Billy Farrell Agency, saying that its young photographers take more creative and livelier images.

This is understandable at ad-fundedchannels such as Five, Channel 4 and ITV, but the whole point of the licence fee is to enable the BBC to take more creative risks.

Since 1996, the transportation authority has more than doubled its advertising revenues by taking more creative approaches to using its space, allowing companies to monopolize entire subway cars or stations with their ads, and turning ad spaces above subway stations into blinking displays.

Due to her continued success, Carey was able to take more creative control over subsequent projects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: