Suggestions(1)
Exact(1)
Godard aimed barbs at Bazin on the subject of Bazin's championing of long takes in lieu of editing, and, in 1956, the magazine featured the two of them in a pro-and-con pair of articles — Bazin's was titled, "Montage Interdit" [Montage Forbidden]; Godard's is called "Montage, mon beau souci" [Montage, My Fine Care ]
Similar(59)
Three modules may be taken in lieu of a core course.
CHEMENG 600 may not be taken in lieu of any of the required four 300-level lecture courses.
The famous "wall" of paintings, cartoons, and Polynesian masks that hung behind that desk was taken in lieu of death duties, but that was it.
Contact Michelle Medici at [email protected] explain why your thesis does not meet the requirements outlined above and the course # that you will take in lieu of the thesis.
They can take a 20percentt bonus to their pensions, or they can choose an addition to the cash they can take in lieu of a pension -- by an amount equal to 5percentt of their 1997 salary for each year of service to the company, up to 100percentt.
Chances are, the more equity someone is willing to take in lieu of a two-week paycheck, the more committed he might be to making the company succeed.
The more equity someone is willing to take in lieu of a two-week paycheck, potentially the more committed she might be to helping the company slog through the downturn.
I have read New York State United Teachers (NYSUT) president Karen Magee's words regarding opting out of the Pearson tests that New York students currently take in lieu of the Partnership for Assessment of Readiness for College and Careers (PARCC) tests.
These tablets were taken in lieu of the patients' usual prednisone obtained at their own pharmacies to ascertain similar efficacy of the study prednisone to the usual prednisone.
You can take a lump sum in lieu of an annual payment, but of course there are limits on lump sums, too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com