Sentence examples for takes all things from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

But the President knows how to appeal to the public and takes all things in his stride, while thoroughly enjoying his job.

This remix takes all things good and... smooth out of the song, and replaces it with a certain je ne sais quoi which in this case means something along the lines of "a copious amount of snare drums, an airhorn, and a sample of Lil Jon encouraging the listener to "put your fucking hands up.'" I give this remix a rating of one fedora. Koen van Bommel.

Similar(58)

By Wolcott Gibbs The New Yorker, December 15 , 1928P. 28 Man who has cold takes all the things that people reccommend.

The New Yorker, December 15, 1928 P. 28 Man who has cold takes all the things that people reccommend.

She explained that she likes Susan because she adapts well and takes all the things that happen to her in her stride.

We take all things like this seriously".

Madness, you implied, to get so near the torrent and not stumble, taking all things together, and we do do that, just don't advertise it.

Since the collapse of Lehman Brothers, taking all things together, the Fed chairman has shown himself to be a deft hand at filling cavities and dealing with other painful conditions.

Taking all things into consideration, the government's child poverty record threatens to be bleak, with over a million children being thrown into poverty by 2020.

Given that Germans (understandably) take all things Nazi pretty seriously, that caused a bit of a scandal.

"Taking all things together on a scale of one to 10, how happy would you say you are?" With that question and global surveys, the folks at the World Database of Happiness have ranked 95 nations on a happiness scale.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: