Sentence examples similar to takes a fold from inspiring English sources

Similar(59)

More than 200 of the trust's 5,500 staff now cycle to work, including the chief executive Julian Hartley – who commutes from five miles away, and takes a fold-up bike on the bus to meetings in central Manchester.

A year-long Travelcard for Zones 1 to 6 in London costs £1,720, but even those who commute into the capital from surrounding counties can save significant amounts of money by taking a fold-up bike on the train, and cycling for the last few miles of their journey.

In contrast, for Hill numbers of 2 and 4, it takes a 9-fold and 3-fold change, respectively.

He takes a deep breath, folds his graceful hands.

To achieve an excess amount of NF-L for IPs, we took a 2 3 fold greater amount of NF-L relative to the MBP-Myo Va constructs.

If rain is predicted, take a retractable (fold down) umbrella.

Returning to its 2007 total dollar distribution would take a 111-fold increase, while a 248-fold jump is needed to restore the $2.48 a share paid out that year.

- AnnIn, Atlanta.

Although the FK506-FKBP-12 complex highergher binding affinity for calcineurin than CsA (Fruman et al., 1992), it took a 20-fold larger dose to observe a significant increase in neurosphere numbers (1.5-fold increase at 2000 ng/ml FK506 relative to control conditions; 12±3 spheres versus 18±3 spheres for control versus FK506; P<0.05) (Fig. 2A).

It's similar to my actions when the house is a mess and the company arrives in 10 minutes; paper filing and laundry folding takes a back seat to throwing things in drawers and closets.

They slept on Hall's half sister's couch, and Hall took a job folding towels at a commercial laundromat.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: