Sentence examples for takes a differing from inspiring English sources

Exact(1)

Chris Hedges of The Times takes a differing view in "Reporting America at War," compiled by Michelle Ferrari, the writer of the PBS series of the same name.

Similar(59)

"If we knew how far along they were in discussions with Vornado, we might have taken a differ-ent position on the breakup fee," Gray told me.

Competitors to Babbel are myriad but many have a differing take on language learning.

Often, those who take a drug differ significantly from those who do not.

In a speech yesterday to the Economic Club of Washington, Mr. Levitt also appeared to take a view that differed from that of the Big Board.

Consequently, the epistemological stance students adopt when taking a survey may differ from the one they adopt "in the heat of the moment," when participating in class or studying for an exam.

For each b value, two images need to be taken differing by a 90° phase shift in the second 90° RF pulse of the DEFT preparation and the imaging pulses.

The first excludes the magnitude of the difference between a pair and only takes pairs with differing values into consideration.

PolyPhen also takes an evolutionary approach, but differs from SIFT in that it predicts how damaging a particular variant may be by using a set of empirical rules based on sequence, phylogenetic, and structural information [ 17].

DraftKings is taking an approach that differs considerably from existing players like ESPN and Yahoo, however, with the ability to jump in and play for a single game, or even once a game has already started with Big Ballers, which is blasphemy to the fantasy sports traditionalist.

This novel technique takes advantage of differing elasticity between benign and malignant tissues.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: