Your English writing platform
Discover Ludwig"takeover work" is a correct and usable phrase in written English
It is typically used to refer to the process of one company or organization taking control or ownership of another company or organization's work or operations. Example: The merger between the two companies led to a lot of changes, including the transfer of employees and the takeover of work responsibilities by the new management team.
Exact(4)
Could a state takeover work?
Mr. Rosen acknowledged that his company would need a big infusion of cash from the state to make the takeover work.
I gave an honest answer to the best of my recollection as I had not been closely involved in the Rangers takeover work at the time.
J: Augmented Reality gives us technology to do advertising takeover work without having to physically touch that space--it's in the digital space.
Similar(56)
We are now making a big deal of the fact that the illegal takeover worked.
And Arnold Weinstock was showing, with his controversial takeover of the electrical giant AEI, how to make takeovers work, even if that meant politically unpalatable closures and redundancies.
He is sure the takeover will work, claiming he has forecast an "eminently sensible", self-sustaining business plan for the club for the next two years that would have League Two rivals "casting envious glances".
The military have vowed to restore order, but it is not clear how a takeover would work or how long the army would be in charge.
He praised the general, who gained power in a 1999 military takeover, for working "to build a modern Pakistan that is tolerant and prosperous".
After the communist takeover he worked in several factories as a welder and tube-fitter; in 1951 he managed to secure a post as an agronomist.
Even some industrialists, among them the head of Germany's chamber of commerce, have questioned hostility's benefits in an economy that seeks to temper market forces with social justice.Hostile takeovers may work in free-wheeling America and Britain, the argument goes, but Germany is different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com